От типографики до современной русской прозы: в Библиотеке имени В.И. Ленина прошли интереснейшие лекции - От типографики до современной русской прозы: в Библиотеке имени В.И. Ленина прошли интереснейшие лекции
Первый летний месяц завершился в Библиотеке имени В.И. Ленина интересно и познавательно. 28 июня прошла лекция «Не только Гутенберг: Лисицкий, Телингатер, Бисти», приуроченная к 625-летию со дня рождения Иоганна Гутенберга и 100-летию со дня рождения Дмитрия Спиридоновича Бисти. А днем позже – лекция «Место действия – Петербург» с обзором произведений современных авторов.
Что же такое типографика и книжный дизайн в целом, почему в книге важна не только «территория текста и картинок», но и архитектура всего книжного облика, верстка и оформление? На лекции «Не только Гутенберг» сотрудник библиотеки Евгений Больдт не просто рассказал об этом, но и показал на примерах творений трёх выдающихся мастеров советского периода: Эля Лисицкого, Соломона Телингатера и Дмитрия Бисти.
Эль Лисицкий по праву считается одним из пионеров нового для начала XX века направления «дизайн». Он работал не только в книге, но также был самобытным архитектором, художником и оформителем международных выставок. Однако на лекции основное внимание было уделено именно его книжным проектам.
Подробно проанализировали две его книги: детская «Супрематический сказ про два квадрата» и «Для голоса» Владимира Маяковского, надолго ставшая каноном для творцов, работавших типографским набором. Уникальность книги «Для голоса» заключается в том, что её содержание было помещено прямо в вырезанный на каждой странице регистр (подобно телефонным справочникам). Всё оформление, включая иллюстрации, было выполнено исключительно с использованием типографских литер. Это новаторское решение превратило книгу в один из главных шедевров книжного дизайна XX века.
Его последователь и антипод Соломон Телингатер наоборот – работал преимущественно со шрифтом и версткой книги (хотя в раннем творчестве не избежал похожих опытов, когда иллюстративная обложка создавалась только из типографского набора).
Завершилась лекция рассказом о мастере ксилографии и акцидентного шрифта – Дмитрии Бисти. Переход от 1920-30-х к 1960-70-м не случаен, так как именно в это время молодые художники переоткрывали находки, сделанные конструктивистами, понимая необходимость книжного оформления (вынужденно прекратившее своё развитие в сталинское время).
Лекция литературного критика Алии Ленивец «Место действия – Петербург» вызвала интерес у поклонников современной русской прозы и тех, кто увлечён книгами, действие которых разворачивается в одном из самых загадочных и мистических городов мира – Санкт-Петербурге.
Петербург часто оказывается не только пространством, где живут самые разнообразные литературные персонажи, но и сам становится героем художественных произведений. Еще со школьной скамьи каждому известны «петербургские тексты» А. Пушкина, Н. Гоголя, Ф. Достоевского, А. Белого и др. Однако и спустя столетия этот удивительный город, возведённый на болотах по воле Петра Великого, не перестает вдохновлять поэтов и писателей.
В центре внимания оказались произведения разного жанра, стилистики и настроения, рассчитанные на широкий круг читателей: «На улице Дыбенко» Кристины Маиловской, «Питерские монстры» Веры Сороки, «Комната Вагинова» Антона Секисова, «Дирижабль» Кирилла Рябова, «Великая любовь Оленьки Дьяковой» Светланы Волковой и другие книги. Каждый из писателей видит город и населяющих его жителей по-своему, и это разнообразие особенно притягивает, вызывая читательское любопытство.
В конце слушатели признались, что некоторые имена оказались для них настоящим открытием.
Напомним, что вход на все лекции и встречи свободный, нужно лишь заранее зарегистрироваться на сайте.
- лекция
- библиотека ленина
- Дата публикации
- 03.07.25