Методические материалы
Литературная игра, разработанная для участников летней арт-лаборатории «Державин и драконы», посвященной юбилею Г. Р. Державина. Игра позволяет погрузиться в XVIII век, немного пожонглировать словами из стихотворений знаменитого поэта — в основном они взяты из «Водопада», на станции с деревянными камнями использованы «Кузнечик» и «Бабочка». Игра знакомит участников не только со стихотворениями, но и с эпохой, достижениями, литературными жанрами и ключевыми фигурами Екатерининской эпохи. Быть воином, любить жизнь, говорить правду даже царице — таков образ Державина, предстающий в игре.
Список материалов конференции:
- Презентация спикера Татьяны Шулаевой «Диалог с «молчаливыми книгами».
- Презентация спикера Екатерины Седовой «Проект «Особый читатель в библиотеке»: адаптация среды и услуг, подготовка персонала».
- Презентация спикера Дарьи Березиной «Как организовать визит в библиотеку при помощи визуального расписания».
- Информационные материалы спикера Натальи Заморовой об альтернативной и дополнительной коммуникации.
Список материалов конференции:
- Презентация Анастасии Сваровской «Проект "Трогательный космос": как выходить на новую аудиторию».
- Презентация Михаила Назарова «Библиотека для слепых как региональный инклюзивный и методический центр».
- Презентация Полины Колосовой «Teen Zine — профессиональное творчество. Как сделать свой журнал вместе с детьми».
- Презентация Арины Плотниковой «Все такие разные»: инклюзивный лагерь в библиотеке».
Список материалов конференции:
- Буклет «Привет, давай поговорим!» со списком детских и подростковых книг про особенных людей и всех тех, кто их окружает.
- Презентация Полины Торопчиной «Специальная книжная коллекция IBBY для детей с ограниченными возможностями».
- Презентация Марии Малышевой «Тактильные книги из фонда СПб ГСЦБС: формы и методы работы».
- Презентация Арины Плотниковой «Создание дружелюбной среды для детей с аутизмом в библиотеке.
- Презентация Татьяны Шулаевой «Меня зовут Жизнь: книги для чтения детям в больницах»
В «Фабрику слов» мы играем много лет. Игра разрабатывалась для маленькой группы детей из литературной студии, но со временем в нее успешно сыграли тысячи людей всех возрастов, большинство из которых не имеет отношения к литературе. Утверждаем без всякой скромности: наша игра не имеет аналогов и неизменно вызывает интерес у любой аудитории.
Смысл игры прост: необходимо собрать или заработать какое-то количество слов, пользуясь возможностями игровых точек. Произносить можно только приобретенные таким образом слова Игра идет ровно 40 минут. Всего 40 минут.
Авторы игры: Надежда Куракина, Татьяна Шулаева
Игра «Ботанистика» основана на книге «Ботанистика Натуралис Ботануса Дульсимера» издательства «Поляндрия». Автор книги — молодой испанский художник Иван Барренетксеа (Iban Barrenetxea).
Мы предложили игрокам представить себе дивный новый мир, в котором много растений, но они никак не названы и не описаны. И от участников будет зависеть, каким станет этот мир, они должны создать новую флору мира, примерив на себя роль творца. Необходимо, руководствуясь не только внешним видом растения, но и собственными интуицией и фантазией, придумать необычные свойства растения, отразить их в названии и сочинить историю, в которой свойства и характер растения проявлялись бы в полной мере.
Авторы игры: Надежда Куракина, Татьяна Шулаева
Библиотекари Центральной детской библиотеки Петроградского района придумали новую литературную игру!
Играют 2-5 человек, у каждого по 4 фишки в виде цилиндра Пушкина, разного цвета. На столе в случайном порядке лежат карточки с «признаками» произведения. Ведущий выкладывает в центр игрового поля книгу, и игроки на скорость за 10 секунд закрывают «признаки», а затем доказывают, что «путешествие», «наука», «еда», «любовь» и так далее действительно присутствуют в этом произведении. За каждый правильный ответ выдается балл в виде «винни-пушкина». Если признак не доказан, балл не дается. В конце игры все подсчитывают баллы.
Задача перед игроками стоит такая: в буквальном смысле разобрать на атомы-слова бессмертный текст и попробовать собрать из этих слов новый текст.
А главное — выяснить, получается ли в итоге Гоголь, его неповторимый слог, его обороты, интонация, или выходит какая-то непонятная смесь, «гоголь-моголь»? Слова для нового текста можно получить на нескольких игровых точках, написать пером или выбрать наугад в книге из разных книг Н.В. Гоголя, обменять в «Трактире» на более «вкусные» или перевести их «с русского на русский» — то есть дать свои объяснения старинным понятиям.
Авторы — Надежда Куракина, Татьяна Шулаева.